Гайджин - Страница 99


К оглавлению

99

Эрика решила прервать затянувшееся молчание.

— Вы — вор, — медленно произнесла она.

— А вы? — отозвался незнакомец приятным голосом.

— Я играю в карты, чтобы заработать себе на жизнь. Вдруг он подумает, что она тоже из преступного мира. Ведь большинство преступников играет в карты. Так, или нет?

— Ясно. Профессиональный игрок, — сказал он. — И судя по всему, играете не без успеха.

Эрика едва не открыла от удивления рот.

Незнакомец пальцем указал на нее.

— Пистолет. У вас пистолет, чтобы в случае чего защитить крупный выигрыш. Да и часики у вас не из дешевых. Пике Алемар, модель «Роял оук». Восьмиугольной формы, очень плоские. Что ж, отменный дизайн, обычно часы украшаются бриллиантами. Должно быть, они обошлись вам тысяч в пятнадцать. Похоже, что ваше платье от Теда Лапидуса, а туфли... вот о туфлях сказать не могу ничего. Итальянские?

— От Гальвани.

Незнакомец кивнул, кажется, вполне удовлетворенный ее ответом.

— Вероятно изготовлены тут же, в Манхэттене. Ручная работа. Обошлись вам, полагаю, в восемьсот-девятьсот долларов за пару.

Эрика задумалась. Незнакомец сказал правду. Этого сукина сына не проведешь. Каждое слово — в точку. Она откашлялась и спросила, что он делал на отвесной стене дома в два часа ночи и кто он такой.

Незнакомец снова потянулся к рулону бумажных полотенец, оторвал кусок и сообщил Эрике, что ее вопрос весьма к месту. С ним же случилось вот что — одно дельце задержало его у дверей соседнего здания — клуба «Огастус», старейшего частного клуба Нью-Йорка. Группка политиканов и других облеченных властью людей облюбовали это заведение и сделали его своим пристанищем, хотя и не имели на это права. Зорро — так Эрика про себя назвала человека в черном — весьма приглянулось это заведение, в нем было что-то от времен Линкольна: стояли кресла, обитые кожей, с высокими спинками, старинные лифты, напоминающие удивительной работы клетки для птиц, была выставлена целая галерея портретов президентов клуба. Короче, не вдаваясь в подробности, он закончил работу и уже было собрался уходить, когда в помещение клуба ворвался, скажем так, конкурент...

Эрика не могла удержаться от смеха. Она громко и искренне расхохоталась.

— Вы имеете в виду, что появился еще один вор, который также решил ограбить клуб именно в тот момент, когда там находились вы?

Зорро поднял вверх окровавленные ладони.

— Вот она, Америка.

Конкурент, признаться, сразу же сплоховал, продолжал незнакомец — задев сигнальное устройство, которое и разбудило охранника. Охранник открыл стрельбу и убил конкурента наповал. Охранник работал на фирму, тщательно отбиравшую сотрудников. — Большинство моих коллег, — вставил Зорро, — старались избегать мест, находившихся под охраной сотрудников этой фирмы.

— Но не вы, — заметила Эрика.

Зорро пожал плечами. Во всяком случае, выстрелы разбудили членов клуба, которые сразу же ударились в панику, а поскольку все они были весьма влиятельными людьми, полиция не заставила себя долго ждать и прибыла в полной амуниции — с пулеметами, в бронежилетах, с баллонами со слезоточивым газом и мощными фонарями, лучи которых были способны ослепить человека. Прежде всего, они окружили здание и ворвались в него с заднего хода. И если Эрика выглянет из окна, она сможет увидеть не меньше четырех полицейских автомобилей, не считая фургонов с антитеррористическими подразделениями. И полицейские, и охранники принялись дюйм за дюймом прочесывать внутренние помещения клуба. Тогда настало время для импровизаций — именно так выразился Зорро. Он залез на крышу клуба, а оттуда поднимался вверх и добрался до того окна, за которым находилась Эрика.

— Но здесь не за что было уцепиться, — пробормотала она.

— Совершенно не за что.

— Как вам это удалось?

— Все благодаря чистоте помыслов и силе молитвы, — ответил незнакомец, взглянув на нее в упор. Он рассказал Эрике, как несколько раз натыкался на запертые окна или попадал в номера, которые оказывались занятыми, поэтому, не желая поднимать шума, он вынужден был ползти по стене дальше. Он даже не был вооружен. Одно только отчаяние заставило его постучаться в окно ее ванной комнаты. Его ладони были скользкими от крови. Если бы ему пришлось продолжать ползти дальше, он неминуемо сорвался бы и разбился насмерть.

Парень заслуживает уважения, кем бы он ни был, подумала Эрика. Он в буквальном смысле появился перед ней из стены. А ведь сколько раз его могли убить — и охранники, и полиция... Не говоря уже о том, что он мог бы сорваться. Тем не менее, ему удалось сохранять безмятежный вид. Зато уж Эрика переживала, что называется, за двоих. У нее даже руки затряслись при мысли о том, чем могло бы закончиться путешествие по стене.

Поэтому на его вопрос, сколько людей в комнате, где идет игра, она не колеблясь ответила, что там пятеро играющих и двое слуг. Кроме того, в комнате того же номера находилась дочь хозяйки номера и ее двое маленьких детей.

— Сколько всего комнат в номере?

— Десять или двенадцать. Номер сдвоенный. — Но почему это его это интересует?

— В номере должна быть кухня, — сказал он.

— На первом этаже номера, — ответила Эрика. — Как раз на первом все и играют. — Интересно знать, к чему он клонит, подумала Эрика. Пистолет в ее руках становился все тяжелее и тяжелее.

Наконец Зорро встал, засунув в черный мешок окровавленные бумажные полотенца, и сказал:

— Мне почему-то кажется, что вам не хочется в меня стрелять. Я даже готов заключить с вами пари, скажем, тысяч на двадцать долларов, что смогу выйти отсюда незамеченным.

99